سلام دوست خوبم. من قصد کردم ترجمه قرآن رو از اول بخونم تا بفهمم واقعا خدا چی گفته. همهجا وقتی قرآن رو پخش میکنن به زبون عربیه و ما فقط از صوتش لذت میبریم و کمتر به معناش توجه میکنیم. اما من قرآنو به زبون پارسی میخونم تا حرفای خدا رو بفهمم. قصدم ریاکاری و خوب جلوه دادن خودم نیست. فقط انگار دنبال یه حقیقتم. همین. ترجمهای که مینویسم براتون، ترجمه دکتر مهدی الهی قمشهای هست. و پینوشتهای بعدش "کاملا" تفاسیر و برداشتها و عقاید شخصی خودمه. پس لطفا نظرات موافق و مخالفتون رو حتما بهم بگین. اسم من مرجان هست و با نام اصیل ایرانی "سومیتا" مینویسم تا هویتم حفظ بشه. سومیتا یعنی مهر و محبت و لطف.
برای ارسال نظر خصوصی از فرم "تماس با من" یا "ارسال پیغام به مدیر" استفاده کنید و یا اول نظرتون بنویسید "خصوصی" تا تاییدش نکنم. مرسی از حضورتون.
به امید روزی که قرآن همه جا رو فرابگیره.
ادامه...